Vieiros

No lombo do Atlantico. Baixa o pdf con todos os relatos
Vieiros de meu Perfil


Edición xeral

RSS de Edición xeral
Lapsus televisivo?

Cando os madrileños son os "españois", e os barceloneses, non (tamén en TVE)

Un presentador descúlpase por informar da derrota dos conxuntos de fútbol de Madrid fronte aos de Cataluña cun: "mal día para os equipos españois".

Redacción - 17:45 07/10/2008

O presentador de deportes de Televisión Española Jesús Álvarez cometeu o luns no telexornal do mediodía un suposto lapsus televisivo.

Á hora de informar dos resultados dos partidos de fútbol entre Barcelona e Atlético de Madrid e Real Madrid e Espanyol, con vitoria dos equipos cataláns fronte aos madrileños, afirmou que non fora "unha xornada boa para os equipos españois".

O xornalista desculpouse en directo este martes, afirmando que leva facendo a sección durante 12 anos e que a confusión se debera "á improvisación do directo". Rectificou dicindo que "evidentemente, quixen dicir 'equipos madrileños', xa que para min, como para toda a afección, o Barcelona e o Espanyol son equipos españois", polo que lle pediu desculpas á audiencia.

Nunha nota emitida pola dirección da televisión pública estatal, asegúrase que se "apoia total e absolutamente a Jesús Álvarez, un xornalista que leva máis de 30 anos en TVE e que desenvolve o seu traballo con rigor e profesionalidade".


4,69/5 (13 votos)


Comentarios (30)

MrSrD #1 7/Outubro/2008 MrSrD
[Valora este comentario Positivo +5 Negativo]

hohohohohoho!
Se nos está reconcentrando la Nación en la Comunidad, caramba.
España se droga, chico!

carlosroca #2 7/Outubro/2008 carlosroca
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Consecuencias da recentralización centrípeta...volvense separatistas como dicia Castelao...

Atlantico #3 7/Outubro/2008 Atlantico
[Valora este comentario Positivo +4 Negativo]

Jesus é un home con visión de futuro.

teixugo #4 7/Outubro/2008 teixugo
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Será isso Atlantico, sera isso...

pucelano #5 7/Outubro/2008 pucelano
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

mágoa que todos saibamos que se o dixo é porque no fondo pensa así. Os madrileños sonche asi

DoutorEsweider #6 7/Outubro/2008 DoutorEsweider
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

#5 Non entendo nada, para unha vez que dín a verdade, protestamos, xa me molaria que dixera o mesmo do Depor...

maleiro #7 7/Outubro/2008 maleiro
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

Juas, juas, juas, juas!!
O subconsciente traizoa...moi ben, chourizo Revilla!

BonKarallan #8 7/Outubro/2008 BonKarallan
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

Nada de pedir desculpas. Parabéns rapaz por dicir a verdade. (El equipo Español empatóu co Espanyol)

Seguro que aos cataláns non lles pareceu mal.

E aos galegos tampouco. Só un paxaro de mal agüero que pikotea por estas páxinas que é de la "Leti"

piorno #9 7/Outubro/2008 piorno
[Valora este comentario Positivo +4 Negativo]

O dito do Barcelona é algo natural.

Mas que diga que o Espanyol nom é espanhol... nem que seja por lapso, manda chover! O que fai a grafia, :p.

BonKarallan #10 7/Outubro/2008 BonKarallan
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Os kataláns lhe meteron seis goles a la Leti. Catro máis ko Felipe.

teixugo #11 7/Outubro/2008 teixugo
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Tu joga BonKarallan, tu joga...

teixugo #12 7/Outubro/2008 teixugo
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

QUE VAS IR PRESO!!!!

BonKarallan #13 7/Outubro/2008 BonKarallan
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

#9 Tes razón no da grafía.

Na Krunha hai unha ekipa que depende do Ural e ke ben podería chamarse: Espanhol S.D. (pra disimular)

http://www.uralcf.es/index...

Gaias #14 7/Outubro/2008 Gaias
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

E logo non e certo?
Os catalans, vascos e galegos non semos españois, mais España querenos ter a Galiza, Catalunya e Euskadi coma colonias.

dumiense #15 8/Outubro/2008 dumiense
[Valora este comentario Positivo +5 Negativo]

isto é como a vida das estrelas. Cando lles chega o final, colapsan cara o centro, pasan dun gran volume a concentrarse nun punto e entón estoupan!!!

tinho #16 8/Outubro/2008 tinho
[Valora este comentario Positivo +4 Negativo]

que gram profesinal,esperta as ideias mais reconditas do sobconscente,para despois,emitilas em directo,a todos os cidadans deste puto eatado.
odito que gram profesional

nonsoneu #17 8/Outubro/2008 nonsoneu
[Valora este comentario Positivo +6 Negativo]

POR FAVOR GAVIOTERO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Comenta esta noticia.....

A Tve non defende a túa postura!!!

Autodeterminacao #18 8/Outubro/2008 Autodeterminacao
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Depois da Guiné Equatorial oficializar o português (em Dezembro de 2007) e na fase de transissão manter o espanhol. O Senegal e as Maurícias pediram a entrada na lusofonia. Neste momento têm o estatuto de observadores e só entrarão se oficializarem o idioma português. http://pt.wikipedia.org/wiki/C...

Autodeterminacao #19 8/Outubro/2008 Autodeterminacao
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

IndependenteGZ disse e acertou em cheio:

Há uma discução muito estúpida se o nosso idioma nativo se deve chamar Galego ou Português.
Esta estupidez tem afastado muitas elites portuguesas da causa galega.
Não estamos em tempo de dividir esforços....
Que o idioma é o mesmo ninguém tem dúvidas.
Deixem o GALEGO entrar na lusofonia que em todo o mundo todos os povos saberão que o galego existe e é o pai do português.
Agora quem conhece que há um idioma galego? Para além de nós?
Temos de ser inteligentes e ver o curto, médio e longo prazo......
Só escrevendo o nosso idioma nativo sem castelhanices na norma universal temos futuro como galegos..

Atlantico #20 9/Outubro/2008 Atlantico
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Xa tardaba o Troll

espanol634 #21 9/Outubro/2008 espanol634
[Valora este comentario Positivo -3 Negativo]

Rosa Díez: "Non nos interesa a identidade dos galegos"
El gallego es un dialecto regional. Es sólo para hablar entre gallegos. El español es internacional .
El gallego y el portugués eran iguales pero después del gallego estar prohibido 3 siglos los idiomas se quedaron desfasados en el tiempo. Ahora ya es otro.
Los gallegos tienen que asumir que fueron asimilados . Hoy son españoles.

GalizaPais #22 9/Outubro/2008 GalizaPais
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Nesta situação catalães e bascos não tinham dúvidas!!
O galego/português hoje é uma língua universal .
Oficial em 10 Estados soberanos se incluirmos a Região Autónoma de Macau na China.
Idioma oficial no Mercosul, União Africana (onde o espanhol não é) União Europeia e com tradução permanente nas Nações Unidas.
A Galiza só terá futuro como região ou país galego com a recuperação da sua língua materna. Abram os olhos galegos não se deixem enrolar com dialetos da RAG.
Se têm um idioma nativo e materno com origem milenária nos vossos antepassados que vos projeta no mundo porque irão trocá-lo por um simples dialeto artificial por adopção sem futuro!.... feito á pressa pela RAG para continuarem da dependência de Madrid.!!

Autodeterminacao #23 10/Outubro/2008 Autodeterminacao
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

HISTÒRIA da CRIAÇÃO DA LUSOFONIA

Dia da Cultura Lusófona: 5 de Maio

A CPLP foi criada, por iniciativa do Brasil, em 17 de julho de 1996, em Lisboa, Portugal, com os seguintes objectivos: concertação (neologismo, mas de amplo significado social) político-diplomática entre seus membros; cooperação económica, social, cultural, jurídica e técnico-científica; e promoção e difusão da língua portuguesa.

O bloco da Lusofonia reúne oito países: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, e Timor-Leste; três observadores associados: Guiné Equatorial, Senegal e Maurícia; e regiões de língua portuguesa, como Galiza, Espanha; Macau, China; e Goa, Índia.

Os órgãos decisórios da CPLP são a Conferência de Chefes de Estado e de Governo (Cúpula da CPLP), que ocorre a cada dois anos; e a Conferência de Ministros das Relações Exteriores, anual.

O órgão executivo da CPLP reúne-se mensalmente no Conselho de Concertação Permanente (CCP), integrado pelos embaixadores dos estados-membros residentes em Portugal.

A CPLP conta com um Secretariado Executivo, com sede em Lisboa.

O Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP), criado por iniciativa do governo brasileiro, em 1989, é sediado na cidade de Praia, Cabo Verde.

A CPLP tem uma população calculada em cerca de 250 milhões de habitantes e área de 10.742.000 quilómetros quadrados.

O homem que idealizou a CPLP.

José Aparecido de Oliveira é o idealizador da CPLP. Nascido em Conceição do Mato Dentro, Minas Gerais, em 17 de fevereiro de 1929, foi jornalista; secretário da Agricultura de Minas Gerais; secretário do Governo de Minas Gerais; e secretário do Interior e de Justiça de Minas Gerais.

Eleito deputado federal por Minas Gerais. em 1962, foi destituído do cargo, em 1964, pela ditadura recém instalada, e novamente eleito deputado federal, em 1982.

Criou a Secretaria de Cultura de Minas Gerais; foi ministro da Cultura, em 1985, e governador do Distrito Federal, quando conquistou, para Brasília, o título de Património Cultural da Humanidade.

Coordenou o acto constitutivo do Instituto Internacional da Língua Portuguesa, documento assinado em 3 de novembro de 1989; em outubro de 1992, foi nomeado embaixador do Brasil em Portugal, apresentando suas credenciais ao então presidente Mário Soares, em 12 de janeiro de 1993.

Em março e abril de 1993, o embaixador José Aparecido de Oliveira visitou os países africanos de língua portuguesa e propôs a criação da CPLP. Dessa data, até 27 de maio de 1994, quando vice-chanceleres de sete países de língua portuguesa se reuniram em Lisboa e aprovaram a Declaração e os Estatutos da CPLP, houve um vaivém diplomático e político intenso. Em 17 de julho de 1996, nascia, oficialmente, a CPLP.

Autodeterminacao #24 10/Outubro/2008 Autodeterminacao
[Valora este comentario Positivo +2 Negativo]

HISTÓRIA do IDIOMA GALEGO/PORTUGUÊS com visão brasileira

Fala-se galego/português nos oito países que integram a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP):
Angola (África), Brasil (América do Sul), Cabo Verde (África), Guiné-Bissau (África), Moçambique (África), Portugal (Europa), São Tomé e Príncipe (África), e Timor- Leste (Ásia).

Também fala-se galego/português nas seguintes regiões:
Galiza (província da Espanha, Europa); Guiné Equatorial, (África), Goa, Diu e Damão (Índia, Ásia); Macau (China, Ásia), Málaca (Malásia, Ásia) e Zanzibar (Tanzânia, África).


Trata-se da quinta língua mais falada do mundo, por cerca de 250 milhões de pessoas, em quatro continentes.
Se Portugal é o portão de entrada da Lusofonia no Velho Continente - a Europa -, o Brasil é o gigante do bloco.

Originária do tronco indoeuropeu e derivada do latim vulgar, a língua galega/portuguesa desenvolveu-se na Galiza e Lusitânia, que compreende Portugal e a província espanhola da Galiza, a partir do fim do século III antes de Cristo, quando o Império Romano conquistou a região e instituiu o latim como língua oficial. A Galiza fica no noroeste da Espanha e ao norte de Portugal.

No século VIII, os árabes começaram a dominar a Península Ibérica, até o século XII, quando Portugal foi criado. Surge o galego-português. Um dos primeiros documentos escritos nessa língua é de 1198, um poema, conhecido como Cantiga da Ribeirinha, do trovador Paio Soares de Taveirós.

Em 1385, a dinastia Avis oficializa a língua portuguesa, que entre os séculos XV e XVIII é espalhada na África, Ásia e América.
Na Galiza entre finais do século XVI e até ao fim do século XVIII o idioma galego foi extinto e proibido e a administração galega foi substituída por castelhanos. Situação colonial mantida até hoje. Recentemente a situação da Galiza é de neocolonialismo sendo uma nação transformada em região autónoma pelo Estado Central. Por isso o Galego se fala e se escreve muito mal na Galiza.

No Brasil, a língua portuguesa sofreu influências do tupi-guarani (América do Sul), do iorubá (Nigéria, África) e do quimbundo (Angola, África), bem como de imigrantes europeus. Por exemplo: os amazónidas, no dia a dia, utilizam grande número de palavras tupis; na Bahia, termos de línguas africanas; e o sotaque paulistano sofreu influência da acentuação italiana.

Mas, embora com sotaques tão diversos, num país continental, o Brasil manteve sua unidade lingüística.

O belenense - natural de Belém do Pará, Estado da Amazônia Oriental - é o cidadão brasileiro que mais lembra a língua portuguesa lisboeta, ao flexionar o "tu" com o verbo - Tu

GalizaPais #25 10/Outubro/2008 GalizaPais
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

É preciso que todas as Nações e Povos do mundo saibam:

1—Que a GALIZA existe.
2—Que o idioma Galego existe e é o pai do português.
3—Que o nosso idioma é um dos mais falados do mundo (com cerca de 250 milhões de falantes, oficial em 10 países e nas organizações mundiais mais importantes como na União Europeia, Mercosul, União Africana e com tradução permanente nas Nações Unidas).

Para isso só falta a GALIZA ENTRAR NA LUSOFONIA: http://pt.wikipedia.org/wiki/C...

http://pt.wikipedia.org/wiki/A...

espanol634 #26 10/Outubro/2008 espanol634
[Valora este comentario Positivo -3 Negativo]

Los gallegos siempre fueron BURROS.El haber sido asimilados fue una suerte.
Galicia es de los españoles

peisano #27 10/Outubro/2008 peisano
[Valora este comentario Positivo +5 Negativo]

Até nas notícias do corazón de Vieiros sempre haberá algún que acabe metendo o tema do oficialismo/reintegracionismo...que penitencia!!!

espanol634 #28 10/Outubro/2008 espanol634
[Valora este comentario Positivo -3 Negativo]

Los gallegos tienen que asumir que fueron asimilados. Galicia es de los españoles. No a las televisiones portuguesas en la Galicia . En la Galicia sólo castellano.
El gallego es castellano con escritura torcida

Anti_Lusista #29 11/Outubro/2008 Anti_Lusista
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Mira que es pesado carallo, o gaviotero polo menos opinaba, ti soamente cortas e pegas "los gallegos..." Que baneen a iste fulano xa non polo que dí mais que nada por cansino.

Porque teñen que aparecer os reintegratas con mensexes lusistas nunha nova que non ten nada que ver?

espanol634 #30 11/Outubro/2008 espanol634
[Valora este comentario Positivo -2 Negativo]

Galicia es española los gallegos que no son españoles que inmigren para Portugal a sur del río......
España sí Galicia no.
España es una nación. Galicia es una provincia española que le dimos el nombre de región.

Novo comentario

É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí:





Locais:
GZ-Sete