Open Vieiros

Vieiros

E o teu país normal como é?
Vieiros de meu Perfil


Edición xeral

RSS de Edición xeral
CONCLUSIÓNS DA V CONFERENCIA NACIONAL

A FPG móstrase a prol dunha candidatura nacionalista unitaria

A organización independentista quere potenciar os contactos con todas as forzas, mesmo con algunhas das que están integradas no BNG.

Redacción - 19:45 02/04/2008

A Frente Popular Galega celebrou o pasado sábado en Vigo a súa V Conferencia Nacional. Segundo fixeron saber nunha nota pública, un dos debates máis importantes do encontro virou arredor das posíbeis alianzas de cara ás eleccións autonómicas do vindeiro ano. A maioría da militancia avogou por potenciar os contactos con toda a esquerda nacionalista galega, mesmo con organizacións agora intergradas no BNG. A FPG móstrase en principio favorábel a unha candidatura unitaria de forzas soberanistas.

Os militantes desta organización independetista que cumpre 20 anos, tamén referendaron diferentes campañas para os vindeiros meses. A primeira delas leva por lema “Produción enerxética: Lucro colonial” e pretende denunciar “o ambicioso, lucrativo e indiscriminado proxecto de produción de enerxía eólica promovido pola Xunta”


4,52/5 (27 votos)


Comentarios (29)

Brais #1 2/Abril/2008 Brais
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Os da FPG estanlle poñendo a mazá diante aos descontentos do BNG?

Baralhoca #2 2/Abril/2008 Baralhoca
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Menos mal que aínda há gente cabal no País. O pronunciamento da FPG é muito esperançador e aguardo que outras formaçons da esquerda soberanista/independentista atendam o seu requerimento.
Avante

ecoe #3 2/Abril/2008 ecoe
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A ver si de ésta vai, que hai qsue chegar a acordos xa con tódalas organizacións soberanistas. Pero XA. A qué estiveron ou están esperando?

Serradeaires #4 2/Abril/2008 Serradeaires
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Pois a min prestábacheme ben a mazá

alrodriaz #5 2/Abril/2008 alrodriaz
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Se hai candidatura conxunta, que non conten co meu voto. Son nacionalista, mais non quero nada coa FPG.

mceleiro #6 2/Abril/2008 mceleiro
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Ficará em nada, mas é bom que algo se mova no nacionalismo. Ojalá se superem de uma vez as concepções do século XIX às que muito do BNG nem sequera chegou.

Processo espiral, causa galiza,... a ver se desta há algo que tenha êxito.

Amaeo #7 2/Abril/2008 Amaeo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Parabéns! Unidade, ho, unidade... que entre tod@s podemos fazer algo grande e visível de verdade. Umha força que aglutinasse todas as correntes soberanistas, incluídas as que ficam no BNG e a gente que nom está organizada a um nível estritamente político teria um futuro prometedor e seria realmente representativa no seio do povo galego.

A ver se agora venhem ao rego os do Espaço Irmandinho, Nós-UP, os que ficam ainda dentro do BNG, toda a gente independentista sem organizar que anda nos centros sociais e nas luitas sectoriais...

Parabéns à FPG e a toda a esquerda independentista.

Tavia #8 2/Abril/2008 Tavia
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Sem conhecer polo miudo a proposta acho que é um grande suceso. Parabens FPG e contade comigo.

Galezio #9 2/Abril/2008 Galezio
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Muito bonitinha essa palavra, mas unidade de que? Este não é o "partidinho" do Abalo? Pois acho que com esse é difícil... Mas se é certo e sincero bem binda seja a cordura...ainda que comigo não contedes.
Galêzio.

Galezio #10 2/Abril/2008 Galezio
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

obviamente, "bem-vinda"
Galêzio...
PS
É o problema de estar a usar três idiomas no dia.
Paris,2-4-08,23.43h.

RiQee #11 3/Abril/2008 RiQee
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Grande traballo o que está a facer Mariano Abalo(fpg) en Cangas en coalición con Esquerda Galega, InMo e Esquerda Unida na Alternativa Canguesa de Esquerdas(ACE).
Unha idea así a nivel nacional podería funcionar ben!

xviluba #12 3/Abril/2008 xviluba
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Adiante xa o proxecto unitario!!

Espasende #13 3/Abril/2008 Espasende
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A proposta da FPG é esperanzadora si nise proxecto participan novas formaciós críticas co nacionalismo do BNG. Ahí é onde está o asunto e niso están os militantes da FPG, nunha proposta soberanista e de esquerdas.
Bravo pola FPG e adiante na loita!

roixordo #14 3/Abril/2008 roixordo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

aínda non se deu nin un primeiro paso e algúnS, mezquinamente, xa comenzaron con aquelo de "conmigo non contedes"; ese é o bo camiño, Frente Xudaico Popular ¡DISIDENTES!

manhoca #15 3/Abril/2008 manhoca
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

pero a onde queren chegar estes"pubtriotas"que por non ter non teñen nen vergonza...aqui estan os salvadores da patria que todo o arranxan nas tabernas.Animo e exito coa concentración parcelaria das leiras de Morais,Abalo...era o que nos faltaba!!!

Tino #16 3/Abril/2008 Tino
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

É casualidade? Ou é deseperación?
Por q agora a FPG fala de candidaturas conxuntas?
Lembra á IU en Galiza, cando ía esmorecendo agarrábase a calquera cravo ardendo.
Non creo q lle interese ao BNG xuntarse con faccións tan extremeiras coma a FPG. A min polo menos non me agradaria nadiña, por agora.

Maeloc-do-Rouco #17 3/Abril/2008 Maeloc-do-Rouco
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

E logo... u-las leiras do Quinta, do Fraga, do Tourinho, do F. Branco, da Bugalho?? Uns resultam ja suspeitossos por ser minoritarios eleitoralmente...mais se nom queremos escoitar mais ca os que saem na TV nom fai falta nem ir as tavernas, nem ir as leiras nem as feiras, nem ir a ningures..Avonda com ficar na casa e escoitar o que nos dim os leirantes e os feirantes que levam a meirande dos votos porque pra os outros sempre ha umha excussa milhor que os deixa seguir fazendo e desfazendo sem que ninguem mova um dedo...Aceitemos que ninguem e perfeito, que compre falar-mos e que do que falemos (mesmo simultaneamente) compre agir-mos...sabendo que o 99 por cento dos MEDIA nom nos vam agassalhar mais que preconceitos e agochamento...Se ainda somos nos os que mexamos por riba de nos e guindamos coios acima do nosso proprio loussado aviad@s imos..

ao-melhor-vai #18 3/Abril/2008 ao-melhor-vai
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Paresce-me umha boa notícia, ainda que todas sabemos o sujas que estam já estas palavras de unidade,... Eu nom sou da FPG e nom estivem lá polo que tampouco creio que as conversas foram: adiante há que construir a alternativa com todo o mundo, suponho que com gente teram mais reservas que com outras, por outro lado creio que será imposibel umha candidatura para as do 2009, porque em menos dum ano nom vai sair nimguem do BNG, que imagino seria o que pretenderia a FPG (isto é exclusiva imaginaçom minha).

E ainda há mais, todos os esforços encaminhados a constituir umha fronte eleitoral de esquerdas e independentista parece-me maravilhosa ainda que nom me vaia matar a trabalhar neso (eu concretamente). Mas há umha questom mais importante, na que creio se deveriam centrar os partidos, a mobilizaçom de masas que precisa este povo, só se conseguira com a consolidaçom dum movimento popular de estrategia revolucionaria para o que seria um grande apoio que os partidos figeram de exclarecedores na estrategia e objectivos tacticos, para mim é ista a sua funçom positiva, sempre que nom imponham nada ao movimento popular, pois neste século é o partido (jogando também no seio da democracia burguesa)o que deve obedecer ao movimento popular e nom a inversa.
Um bom resultado dum partido que apoia as reivindicaçons mais sentidas polo povo será também um revulsivo para dito movimento ao igual que o podem ser outro tipo de acçons (com bos resultados claro), todas validas, todas revolucionarias, todas necesarias em perfeita dialectica. Adiante com o independentismo, um movimento heterogeneo mas nucleado baixo o paraugas dumha tactica e estrategia nova devem nascer.

lavesedo #19 3/Abril/2008 lavesedo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Todos os que falan de "pubtriotas" e de "partidinhos" e de "estremeiros" que pregunten en cangas pola FPG ou por ACE. A miña opinión igual non vos vale, q son votante da FPG no meu concello. Preguntádelles aos votantes do BNG, polo labor da esquerda independentista galega, na loita polo Salgueirón que a alcaldesa do bloque quere vender a Caixarouba. Preguntade, q non todo é mirar a tele.

roixordo #20 3/Abril/2008 roixordo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

só unha pregunta: ¿non foi ese "partidiño" o máis votado da esquerda arredista galega nas últimas eleccións á Xunta?

Albert #21 3/Abril/2008 Albert
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

#19 e #20: Totalmente de acordo. Tamén me gustaría ese pacto de unidade soberanista, con miras ás eleccións galegas, mais hai que ver que é soberanismo. Pasar de ser colonia española a colonia portuguesa (tan unitaria a unha coma a outra) non me parece soberanismo.

PedraCorado #22 4/Abril/2008 PedraCorado
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Fiz uma cópia do resumo histórico do Senhor Galeguismo porque são factos que todos os verdadeiros galegos deveriam ter presente e não se acomodarem à situação da castelhinização da nossa identidade:

Assunto: O idioma Galego do Século XXI é o Português de hoje como já o era no século IX. A ortografia (portunhol) que o Estado espanhol nos está a impor é dividir para reinar e neocolonialismo castelhano. Português é Galego normalizado sem os humilhantes “séculos escuros”. Se não fosse estes séculos de opressão do povo galego quem duvidava que hoje a norma escrita do português era naturalmente a mesma que na Galiza? Acabe-se com as enfermidades de nosso idioma e cultura resultantes da opressão.

FACTOS:

Os portugueses são uma parte do povo galego que se tornaram independentes do reino de Leão que na época ocupava a Galiza.
Um grupo de galegos chefiados pelo cidadão Galego Dom Afonso Henriques libertou do reino de Leão parte da antiga Galiza ( a sul do rio Minho) e a essa parte deu-lhe o nome de Reino de Portugal. A sul do rio Minho ficou por libertar uma pequena parte da Galiza que hoje está integrada na Estremadura espanhola. O nome de Portugal há quem diga que foi em homenagem a uma antiga localidade perto da cidade do Porto que se chamava Portos Cale, porém outros historiadores defendem que a palavra é composta de portu (de porto marítimo)e gal (de Galiza). Ou seja o nome Portugal significava o porto de chegadas e partidas da nova Galiza independente a sul do rio Minho e a esperança de desenvolvimento para o povo do novo reino.( Por—GAL).
O cidadão Galego Dom Afonso Henriques tornou-se o primeiro rei de Portugal com a capital na cidade minhota de Guimarães. Só muito mais tarde depois da reconquista de Lisboa aos mouros pelo 1º rei e fundador de Portugal, o Galego Dom Afonso Henriques a capital passou para esta cidade.
Os territórios libertados da antiga Galiza a sul do rio Minho são hoje as seguintes províncias portuguesas: Minho (capital Braga), Trás-os-Montes (capital Bragança),Douro (capital Porto), Beira Alta (capital Guarda), Beira Baixa (capital Castelo Branco), Beira Litoral (capital Coimbra). Pertencia ainda também à antiga Galiza a sul do rio Minho e não foram libertadas uma parte da Estremadura espanhola junto à província portuguesa da Beira Baixa e outra na actual provincia de Salamanca San Felices de los Gallegos.
A palavra “Beira” significava fronteira, à beira dos territórios mouros, ou seja o fim do extremo sul da Nação Galega. Esta verdade Histórica é tão presente que ainda hoje entre portugueses se chama galegos aos portugueses que residem ou nasceram nestas 6 províncias portuguesas.
Depois estes galegos do sul com o nascimento do Reino de Portugal começaram-se a chamar de portugueses de forma a se destinguirem dos outros galegos a norte do rio Minho que continuavam ocupados pelo reino de Leão.
O Galego Dom Afonso Henriques fundador de Portugal começou a reconquistar a sul para lá das “Beiras” as terras ocupadas pelos mouros formando o país moderno de hoje. Aos mouros foram reconquistadas as seguintes províncias portuguesas: Estremadura portuguesa (capital Lisboa), Ribatejo (capital Santarém), Alto Alentejo (capital Évora),Baixo Alentejo (capital Beja)e o bisneto de Dom Afonso Henriques, o rei Dom AfonsoIII reconquistou aos mouros o Algarve (capital Faro). As terras conquistadas eram normalmente povoadas por galegos do norte do rio Minho por falarmos a mesma língua e haver a norte uma grande concentração de população disponível para povoarem terras desabitadas após a reconquista. O rei Dom Fernando de Portugal ainda libertou temporariamente de Castela a Galiza a norte do rio Minho, mas não conseguiu manter. Mais tarde descobriram as ilhas dos Açores e da Madeira desabitadas e povoaram-nas com galegos do norte e do sul do rio Minho.
Por isso portugueses e galegos têm a mesma origem não só linguisticamente como têm a mesma matriz humana. São o mesmo povo original do extremo litoral norte da península ibérica.
A única diferença é que uns mais a norte passaram do domínio do reino de Leão para a colonização castelhana enquanto outros a sul seguiram um destino livre e independente, conservando e aperfeiçoando naturalmente a sua língua e desenvolvimento humano.
Os galegos do sul independentes que entretanto passaram-se a chamar portugueses. Depois de reconquistarem as terras ocupadas pelos mouros na península, expandiram-se mantendo por séculos a soberania em vários territórios do mundo como exemplo:
1- Norte de África: Aguz, Alcácer-Ceguer, Arzila, Azamor, Ceuta (portuguesa desde 1415 cedida a Espanha em 1640 oficializado em 1668.Mantem a bandeira portuguesa do território igual à cidade de Lisboa e o escudo português da época), Mazagão, Mogador, Safim, Agadir, Tânger e Ouadane.
2- África Subsariana: Gana, Senegal, Angola, Guiné, Guiné Equatorial (Portuguesa desde 1471 cedida a Espanha em 1778 em troca com territórios na América do Sul), Benim, Melinde, Mombaça, Moçambique, Quiloa, Arguim, Ilha Ano Bom, Cabinda, Cabo Verde, São Jorge da Mina, Ilha Fernando Pó, Costa do Ouro Portuguesa, Fortaleza de São João Baptista de Ajudá, São Tomé e Príncipe, Socotorá, Zanzibar, Ziguinchor, Ilhas de Ascenção e Santa Helena, Congo, Zâmbia, Camarões, Gâmbia e zimbabwe.
3- Ásia Ocidental: Bahrein, Ormuz, Mascate e Bandar Abbas.
4- Subcontinente Indiano: Canacor, Chaul, Chittagong, Cochim, Cranganor, Ceilão, Laquedivas, Maldivas, Baçaim, Bombaim (Mumbai), Calecute, Hughli, Nagapattinam, Paliacate, Coulão, Salsette, Masulipatão, Mangalore, Singapura, Surate, Thoothukudi, São Tomé de Meliapore e Estado Português da Índia ( Goa, Diu, Damão, Dadrá e Nagar-Aveli).
5- Ásia Oriental: Bante, Flores, Macau, Macassar, Malaca, Molucas, Amboina, Ternate, Tidore, Nagasaki (no Japão cidade fundada pelos portugueses em 1571) e Timor.
6- América do Norte: Terra Nova, Labrador e Nova Escócia.
7- América Central e Sul: Brasil, Barbados, Guiana Francesa e Cisplatina (Actual Uruguai na época portuguesa a capital era Sacramento ,hoje conhecida por Colónia de Sacramento, cidade fundada e povoada tanto por pessoas como até animais domésticos originários do Minho do norte de Portugal).
Estes galegos do sul independentes criaram o maior império global da idade média no mundo. Superior ao castelhano. Por isso hoje são vários os países onde se fala português/galego para além daqueles em que é idioma oficial.
A língua portuguesa que é o galego do século XXI, com mais de 250 milhões de falantes nativos, é a quinta língua mais falada no mundo e a terceira mais falada no mundo ocidental. É o idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Macau e Timor-Leste, sendo falada no Ex-Estado Português da Índia (Goa, Damão, Diu e Dadrá e Nagar-Aveli)e Guiné Equatorial (A partir de Dezembro de 2007 língua oficial. O crioulo falado maioritariamente pela população neste país é de base com palavras galegas/portuguesas e não castelhanas). O português tem também estatuto de língua oficial na União Europeia, no Mercosul e na União Africana.
Há ainda por todo o mundo milhões de falantes como em África, América central, Ásia e Oceânia de vários crioulos que usam as palavras portuguesas/galegas embora com fórmulas gramaticais diferentes. São perfeitamente compreensíveis. Isto se deve ao facto da língua portuguesa/galega no momento que estava a ser oprimida nos ”SÉCULOS ESCUROS” na Galiza ser durante os séculos XVI, XVII e XVIII um idioma em grande expansão utilizado no comércio internacional de toda a costa oriental e ocidental de África , Golfo Pérsico, Índia e Ásia incluindo Malásia, Indonésia, China e Japão. A própria língua japonesa tem várias palavras portuguesas/galegas como: capa, copo, vidro, tempero, tapas, tasca, botão, biombo etc. Palavras como obrigado criaram a japonesa “oriagato” para agradecer. A escrita da língua japonesa embora seja feita por sinais foi criada por portugueses. A ortografia foi uma adaptação dos sons das sílabas do idioma português/galego à orientalidade de escrever por símbolos. Cada sinal corresponde a um som que faz uma sílaba constituída por conjunto de uma letra consoante com uma vogal portuguesa/galega ou duas vogais. No abecedário japonês repete-se ciclicamente com as vogais de som portuguesas/galegas “ a, e, i, o, u” mudando em cada ciclo o som da letra consoante ou outra vogal ou só vogal. Na escrita chinesa existem símbolos que representam cousas ou ideias, enquanto os caracteres japoneses referem-se a sons em que cada um é uma sílaba por exemplo: “ta, te, ti, to, tu, ma, me, mi, mo, mu, ia, ie, io, iu, xa, xe, xi, xo, xu, tsa, tse, tsi, tso, tsu etc.. Quem analisar o som dos nomes dos japoneses e palavras verá que são feitas por sílabas com as vogais portuguesas/galegas pronunciadas de forma aberta. Quando os portugueses chegaram ao Japão os japoneses não tinham escrita própria e só os mais cultos escreviam um pouco em chinês. Hoje todos os japoneses escrevem da forma que os portugueses ensinaram e só alguns sabem escrever chinês. Em muitos casos numa frase misturam as duas escritas. Os caracteres chineses são mais compactos e representam ideias enquanto os japoneses são simples e soltos representando sons. Isso é fácil identificar num texto escrito pelos japoneses quando misturam os dois tipos de escrita. Por isso a língua galega/portuguesa não só é a 3ª mais falada no mundo ocidental como é culturalmente muito rica. Vários idiomas da Tailândia, Malásia, Índia e Indonésia têm também palavras portuguesas/galegas.
Há ainda um idioma próprio falado na Malásia, Singapura, Tailândia, Ceilão e Indonésia que se chama Kristang (língua cristã) ou português de Malaca que é constituído por palavras portuguesas/galegas com formas gramaticais diferentes. Existe também o idioma Patuá chinês nessa situação. Há também o Papiam das Caraíbas entre outros. Os portugueses/galegos falam com estas gentes sem dificuldade ao contrário dos castelhanos.
A língua Galega/Portuguesa considera-se com a matriz formada a partir do século IX, como resultado da assimilação do latim vulgar falado pelos conquistadores romanos a partir do século II d.C.
Na península Ibérica foi língua culta mesmo fora dos actuais territórios da Galiza e de Portugal como nos reinos vizinhos de Leão e Castela. Escrevendo em galego/português, por exemplo, o rei castelhano Afonso X o Sábio, as suas "Cantigas de Santa Maria". A sua importância foi tal que se considera a segunda grande literatura durante a Idade Média só depois do Occitano.
Na península Ibérica a língua galega/portuguesa esteve estável e comum a Portugal e Galiza mais de setecentos anos de existência oficial como língua culta e plena, mas as derrotas que os nobres galegos a norte do rio Minho sofreram ao tomar partido pelos bandos perdedores nas guerras pelo poder em finais do séc. XIV e princípios do séc. XV provoca a colonização da nobreza galega e a dominação castelhana, levando à opressão e ao desaparecimento público, oficial, literário e religioso da língua até finais do século XIX na Galiza. São os chamados "Séculos Escuros". A língua galega e povo foram tão mal tratados, escravisados, discriminados e oprimidos pelos castelhanos que a palavra galego durante séculos significou pessoa atrasada e inculta. Ainda hoje no Brasil em algumas regiões se chama a um português atrasado e muito inculto um galego. Na Galiza os galegos durante séculos foram ao máximo explorados materialmente e segregados culturalmente pelos castelhanos. Ainda hoje em Portugal, Brasil e outros países que falam português/galego há as seguintes expressões idiomáticas “ um galego de trabalho”, outra também usual, “trabalha como um galego” outra “ galego é escravo de trabalho”. No passado galego significou escravatura castelhana. Se falarmos de literatura, extraindo poucas normas recentes da RAG o idioma galego “portunhol” que esta instituição escreve e oficializa é igual ao que escrevia o mais grande poeta e escritor português de todos os tempos Luiz Vaz de Camóns. Só que este escritor viveu no século XVI e hoje até o seu próprio nome se escreve na norma actual Luis Vaz de Camões. O povo galego tem de exigir do Estado a sua língua actualizada e não um idioma remendado do português mediaval que porá os galegos numa posição de povo inculto e inferior neste mundo cada vez mais globalizado. É preciso restaurar a língua e não remendá-la por forma a não se tornar um idioma antigo de uma minoria sem qualquer valor de comunicação nem mesmo dentro da Galiza dado a contestação e divisionismo que gera, com o nascimento expontâneo na Galiza de vários movimentos em defesa da língua materna e genuína actualizada..
O galego/português em Portugal, por seu lado, durante este período ("Séculos Escuros") gozou de protecção e desenvolvimento livre, graças ao facto de Portugal ter sido o único território peninsular que ficou fora da colonização e do domínio linguístico castelhano.. A situação de opressão e colonização da língua galega não se limita só aos territórios conhecidos hoje como Galiza e zonas fronteiriças de Zamora, Leão, Astúrias e São Félix dos Galegos /San Felices de los Gallegos (província de Salamanca). Em plena Estremadura espanhola em duas zonas diferentes o galego tem sido oprimido e colonizado quase à extinção pelo castelhano. Esta realidade histórica é quase desconhecida na Galiza. É que parte desta província espanhola era Galiza, fazia parte da Beira Baixa, era o extremo interior sul. A zona de Cáceres fazia fronteira da Galiza com os territórios mouros antes da criação do reino de Portugal. Era uma zona instável com população galega. Há ainda em separado mais a sul o território de Olivença e seus municípios que estão ocupados ilegalmente por Espanha desde 1817 face ao direito internacional, que sem ter pertencido à antiga Galiza faz parte de uma província portuguesa do Alto Alentejo reconquistada aos mouros e povoada por galegos. O idioma chamado português de Olivença é galego. Os seus habitantes são filhos de galegos/portugueses e não de castelhanos. Por isso hoje há na província espanhola da Estremadura milhares de jovens a estudar a língua portuguesa por saberem que é o idioma dos seus antepassados normalizado e actualizado. Ao contrário do governo da Galiza o da Estremadura espanhola (embora só tenha alguns municípios de origem galega/portuguesa) tem estreitado muito as relações linguísticas, culturais e económicas com Portugal. Não inventa “PORTUNHÓIS”
A Real Academia Galega defende e tenta oficializar que o galego deve ser o português arcaico com algumas polémicas modificações ortograficas impostas pelo poder político e não a nossa língua moderna. A RAG quer acabar com a cultura galega. Em Finesterra há quem fale o melhor português de toda a península. Aqueles que falam melhor galego são os que mais reprovam na disciplina nas escolas do governo. O “portunhol” é um acto de neocolonialismo depois da União Europeia obrigar os Estados membros a reconhecer as línguas regionais. O Estado espanhol está a tentar impor o “portunhol”, um dialecto sem qualquer utilidade como se fosse o galego. É uma manipulação e deturpação da história. Eles (RAG) sabem que o português arcaico não tem condições de se impor no mundo e muito menos o “portunhol” adulterado, isolado, não representa nem é capaz de expressar o pensamento moderno e as evoluções tecnológicas actuais. Trata-se de um dialecto deformado, isolado, criado agora para dividir galegos e defender os interesses do colonizador castelhano que tem pavor em ver uma Galiza descolonizada. Pelo contrário o galego/português genuíno e moderno é uma mais valia para todos os galegos e para a própria Espanha. Os castelhanos não colonialistas aprovam e reconhecem que depois de tantos séculos de opressão de que os galegos foram vítimas dos castelhanos colonialistas o mínimo que o Estado tinha de fazer era ajudar os galegos a recuperarem a língua dos seus pais actualizada e descatelhanizada. O português como puro galego do século XXI. Os galegos passavam a ser bilingues "Hablando" o idioma do colonizador o castelhano e "Falando" a língua dos seus pais o galego/português. Com isso passam a falar com mais de 700 milhões de falantes nativos em todo o mundo. Abrem-se assim as portas para um gigante espaço cultural e comercial num mundo globalizado. Esta é a grande vantagem que os galegos têm em relação às outras línguas minoritárias peninsulares como as catalã e basca. Os Galegos têm como língua materna o 3º idioma ocidental. Os deputados galegos podem falar o galego do século XXI no parlamento Europeu mas não infelizmente no espanhol. Isso é humilhante para um povo que tanto sofreu durante séculos e é a parte pior que existe numa colonização.
Para a recuperação da língua galega oprimida há séculos é imprescindível a transmissão de rádios e televisões portuguesas em canal aberto em toda a Galiza e municípios falantes do galego das Astúrias, Leão, Zamora, San Felices de los Gallegos/ São Félix dos Galegos (província de Salamanca), Olivença e outros municípios da Estremadura espanhola de origem e matriz humana galego/portuguesa. Em entrevista à agência de informação portuguesa Lusa, Emilio Perez Touriño explicou que as "grandes dificuldades" têm a ver com "as limitações do espaço radioeléctrico existente" na Galiza. Haja vontade e determinação política. Tudo o resto é fantasia para adiar o mais possível a restauração da língua galega actualizada normalizada e genuína ao povo galego. Touriño é galego ou troca a sua identidade, renegando as suas origens para agradar aos castelhanos colonialistas? Muitos castelhanos no século XXI ainda são colonialistas e chegam a chamar de anti-patriotas aos galegos que defendem a Galiza, como os deputados que falam no parlamento Europeu em português. Esta é mais uma forma de descriminar e marginalizar os galegos na sua própria terra. Nós galegos temos de saber diferenciar o que é Pátria e o Estado. São duas cousas distintas. A Galiza não só é uma Nação milenária como é a nossa Pátria. A Espanha é o Estado de que dependemos administrativamente. Para um galego ser patriota é pôr em primeiro lugar a Galiza, sua cultura e língua. Não renegar o nosso passado e origens. Não ser patriota é olvidar que se é galego. Galegos e castelhanos têm de viver de mãos dadas e não com os castelhanos com os dois pés em cima dos galegos. Hoje um galego ainda tem que escrever e “hablar” castelhano para ter um emprego na Galiza. Isto é colonialismo do pior. É falta de respeito por um povo e uma Nação.
Na Net é importante que os galegos, tanto empresas como particulares tenham em primeiro lugar a sua página de Web em galego/português normalizado e só depois em castelhano.
É preciso o ensino escolar obrigatório do galego do século XXI e a televisão galega deixar de falar em português arcaico ”portunhol”. O português mediaval não tem qualquer utilidade nos tempos modernos. Os galegos têm o direito de falar a língua dos seus pais actualizada e não de forma mediaval e castelhanizada o “portunhol” como o Estado espanhol através da tv da Galiza e da RAG promove. Não se compreende como alguém com responsabilidades no Estado Espanhol tem receio que os galegos falem a sua língua materna actualizada normalizada e com expressão mundial. A RAG tenta criar um “portunhol” a partir do português mediaval. O “portunhol é uma invenção daqueles que vêem Portugal como uma Galiza livre e temem desesperadamente a aproximação dos povos. Esse “portunhol” morrerá sem expressão e insistir nele é confundir e destruir a cultura galega definitivamente depois de tantos anos de opressão. Não quero deixar de chamar a atenção para a deformação e crime cultural que existe quando se escreve Xunta em vez de Junta. É que em galego/português desde pelo menos o século IX que a letra “J” não tem o mesmo som que em castelhano. Em galego/português a letra “J” tem um som muito semelhante com “X” mas não é bem o mesmo. Esta é uma deformação ortográfica e imprecisa oralmente por se desrespeitar os critérios principais de origem da língua galega. Escrever Junta com “X” representa desconhecimento de como se pronuncia em galego/português a letra “J” que nada tem a ver com o castelhano. O mesmo acontece com “ge” e “gi” em que o som em galego/português é muito parecido com “xe” e ”xi” mas não é totalmente igual. Para fugir do sotaque castelhano não é necessário radicalizar tanto. A RAG devia-se chamar Real Academia Castelhana, porque está a defender os interesses castelhanos de confundir e dividir os galegos.
É fundamental o galego ser actual e normalizado. Os povos só se evoluem bem intelectualmente quando sabem se expressar bem na sua língua materna e não na estrangeira colonizada. Não se consegue expressar bem com um idioma do passado com adulterações neocolonialistas castelhanizadas como o agora inventado “portunhol” para impor a uma Nação milenária. Pelo contrário o galego actual com ortografia normalizada pelo padrão português será o encontro dos galegos com as suas origens e ganham em simultâneo um poderoso meio de comunicação quer a nível cultural como comercial, que ajudará a crescer a Nação Galega neste mundo globalizado. Escrever galego/português dentro da norma dá-lhe uma dimensão mundial e é a única forma de salvá-lo da morte. O português/galego não é um idioma de propriedade de Portugal. São dos 9 países que o adoptaram como oficial e da Região Autónoma de Macau na República Popular da China.
Temos aqui um bom exemplo da China que embora comunista adoptou oficialmente o português numa das suas regiões autónomas ao contrário de Espanha que se diz democrática e está a inventar o “portunhol” para que a Região Autónoma da Galiza não tenha como oficial a língua de seus pais. Com esta decisão a China muito se tem beneficiado cultural e comercialmente com a sua presença nos 9 países que falam português.
Escrever dentro da norma galega/portuguesa é a única forma de salvar a nossa língua. Não vivemos isolados no mundo. O Instituto da Língua Portuguesa tem sede na cidade da Praia no pequeno país de Cabo Verde, onde estão representados todos os países de língua oficial portuguesa para haja normalização na ortografia. Não há colonialismo linguistico. Espanha deveria estar lá representada oficialmente e com plenos direitos através da Galiza. Nós somos irmãos falantes de mais de 250 milhões de pessoas com as nossas origens humanas e culturais. Não temos de optar entre os nossos primos castelhanos e os nossos irmãos da fala. Queremos conviver com as duas partes.
Só assim se respeita a dignidade do povo galego e a própria Espanha se beneficia. O rei Dom João Carlos viveu a sua infância em Portugal, primeiro aprendeu a falar e escrever bem português/galego (com sotaque de Lisboa) e só depois castelhano. Contudo é rei de Espanha.
Os galegos não deixam de pertencerem ao Estado Espanhol por falarem a língua dos seus pais actualizada e normalizada. Agora atitudes de neocolonialismo, adulterarem, falsificarem a língua com receio do crescimento da Nação Galega é crime cultural.
Na cultura galega respeita-se os mais velhos e a Nação Galega merece ser respeitada quanto mais não seja por ser muito mais velha do que o próprio Estado Espanhol.
É difícil sob o domínio do colonizador defender uma identidade cultural.
A RAG tenta afastar o galego das suas origens com a invenção do “portunhol”, oportunisticamente tirando vantagem das, feridas, cicatrizes e enfermidades deixadas pela própria humilhante colonização castelhana em termos de deformação linguistica. Contudo os galegos estão de parabéns por depois de tantos séculos de humilhação, opressão e colonização castelhana não terem deixado morrer o seu idioma materno galego/português.
A Real Academia Galega que trai os filhos da Galiza é suportada pelos nossos impostos e serve os interesses do colonizador castelhano, pelo contrário muitas organizações como a Associaçom Galega da Língua AGAL luta sem apoios pela defesa da nossa língua materna e cultura. Em pleno século XXI e na Europa os galegos pagam impostos para o Estado através da RAG destruir a sua língua materna e cultura. A deturpação da língua materna é a morte da língua galega depois de séculos de opressão e colonização castelhana. O idioma “portunhol” que a RAG está agora a fabricar artificialmente não serve para nada senão dividir os galegos para os castelhanos continuarem a mandar em nossas terras galegas. Onde estão no meio dos políticos os verdadeiros galegos? Será que pelo poder só querem agradar ao castelhano colonizador, renegando as suas origens e traindo o seu povo? Vendem-se pelo poder? Será que em mil anos de história só houve um político galego chamado Dom Afonso Henriques primeiro rei de Portugal? A Galiza não é uma questão de direita ou de esquerda nem qualquer ideologia. É uma Nação milenária que tem de ser respeitada. A RAG é um braço de terrorismo cultural armado pelo colonizador castelhano contra a língua e cultura galega e pago através dos impostos pelos próprios galegos. Trata-se de terrorismo cultural pago pelas vítimas. A opressão secular de que os galegos e a Galiza são vítimas é o maior crime na península contra pessoas de bem. Sem a reintegração da nossa língua original actualizada a Galiza continua a ser uma colónia de Castela na Europa em pleno século XXI, quando já nem em África existem.
A grande maioria dos galegos não se quer separar do Estado espanhol, nem querem ajuste de contas pelos “séculos escuros” de opressão e humilhação. Querem a saudável convivência entre todos os povos, mas exigem ser respeitados pelo Estado e não enganados com a invenção do “portunhol”. Pelo contrário o boicote à sua língua materna feito pela RAG é a forma do Estado espanhol fomentar o sentimento separatista e extremista em toda a Galiza, como já existe no País Basco. Nem o nome de nosso país correcto todos ao galegos falam devido à opressão e enfermidade linguística. Desde a existência da nossa nação durante séculos até ao domínio e colonização castelhana todos os galegos diziam GALIZA os castelhanos Galícia. É fácil concluir que o nome da Nação galega em galego era o nome que os nossos pais galegos lhe chamavam e não os castelhanos, mas até esta humilhação tivemos que aceitar em nosso idioma “portunhol” a palavra estrangeira galicia. Porque será que nós galegos não começamos a chamar Castelhícia, Espanhicia a e obrigar os nossos colonizadores a mudarem de nome como nos fizeram? Trato igual. Fim ao colonialismo.
Abaixo o “portunhol”. Fim ao colonialismo.
Pela dignidade do povo galego e sua língua materna. Galego actual e com ortografia normalizada é português.
Viva A Galiza e o Estado Espanhol.
Manoel Castro Vidal Pinto
(Nome secular galego/português)
Ideias Galegas
Corunha GALIZA Espanha

Notas importantes:

1-Pela Nação GALEGA e pela causa da recuperação da nossa língua materna e genuína reenvie para os e-mails de 10 amigos seus esta mensagem. Promova a consciência GALEGA. Se cada um de nós que recebermos esta mensagem a enviarmos a 10 amigos, toda a Galiza a receberá.

2- A ortografia do “portunhol” que o Estado espanhol RAG e quem com ele colabora, com o dinheiro dos nossos impostos, está a tentar impor aos galegos é um crime cultural maior do que a própria colonização castelhana. Faz os nossos filhos perderem tempo e cabeça com algo falso e sem utilidade. O “portunhol” da RAG não tem qualquer utilidade e isola-nos no mundo, é uma forma de destruir gerar confusão na língua galega e reduzir-nos a nada ao fim de séculos de opressão. Os galegos têm a 3ª língua mais falada no mundo ocidental como idioma materno não precisam que a RAG invente ortografias de interesse castelhano para nos dividir. Que se acabe com a relação colonizador e colonizado entre galegos e castelhanos. Queremos ser respeitados dentro do Estado espanhol. Vamos todos Limpar os “Séculos Escuros” de opressão, humilhação e o castelhano de nosso idioma escrevendo puro galego normalizado no português actual.








Gracias e Obrigado têm o mesmo significado?

Claro que não. Uma língua materna representa o sentimento do seu povo.
Em português/galego a palavra castelhana “gracias” significa “agradecido” ou “agradecimentos”.
Obrigado é muito mais que um simples agradecimento. Sobre a palavra “obrigado” é conhecido que começou a ser usada pelo menos no século VII pelos nossos antepassados galegos. Não havia portugueses nessa época. Eram todos galegos a norte e a sul do rio Minho e falavam a mesma língua. Os portugueses são galegos que se libertaram e se tornaram independentes do Reino de Leão que na época ocupava a GALIZA. Obrigado significa que não só se agradece como se fica obrigado a retribuir. Ao contrário de “gracias”/”agradecido” que de acordo com o origem galega é um agradecimento frio.
Os galegos sempre interiorizaram mais os seus sentimentos de obrigações perante terceiros.
A palavra “obrigado” mostra uma diferença de pensamento e cultural muito forte entre castelhanos e galegos. Com a colonização castelhana da Galiza, durante os séculos escuros muitas enfermidades sofreu a nossa língua. A palavra “obrigado” é um exemplo entre muitas que sofreram das enfermidades castelhanas. É o sentimento de um povo que deixou de se manifestar pela língua conforme suas raízes galegas.


Escreva os dias da semana em GALEGO:

Domingo, Segunda-feira, Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira, Sexta-feira, Sábado.

Nome Significado
Domingo (dia inaugural da feira de gado em toda a GRANDE antiga Galiza)
Segunda-feira (dia da segunda feira de gado em toda a antiga Galiza)
Terça-feira (dia da terceira feira de gado em toda a antiga Galiza)
Quarta-feira (dia da quarta feira de gado em toda a antiga Galiza)
Quinta-feira (dia da quinta feira de gado em toda a antiga Galiza)
Sexta-feira (dia da sexta feira de gado em toda a antiga Galiza)
Sábado ( descanso)

Galiza e não Galícia porque nossos pais antes da colonização castelhana assim
falavam. Galícia foi sempre o nome “hablado” pelos castelhanos.

Que crime fizeram os galegos para a RAG os pôr hoje a escrever português com a ortografia do século XV ?

Elimine as enfermidades de nosso idioma resultantes da colonização castelhana. Escreva puro galego do século XXI com a norma ortográfica do português actual.

Maeloc-do-Rouco #23 4/Abril/2008 Maeloc-do-Rouco
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Que Portugal xurdisse dumha escissom de Galiza e que falemos a mesma lingua (o galego e o portugues som variantes da mesma lingua, como o catalam e o valenciano, o flamengo e o neerlandes ou o moldavo e o romeno) nom nos converte em colonia portuguessa...Vaia jeito de intoxicar!! Eu som reintegracionista galego e defendo a autonomia da nossa variante linguistica dentro do universo galego-portugues ao que SEM DUVIDA pertence...Que somos umha colonia espanhola tem moito mais que ver coa nossa relazom politico-economico e cultural com Castela-Espanha que com outra cousa...A lingua de Portugal nasceu em Galiza...Hogano o nosso idioma e o de Portugal som duas variantes do msmo sistema linguistico...Pra que dar-lhe tantas voltas?

PedraCorado #24 4/Abril/2008 PedraCorado
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Senhor Maeloc-do Rouco os factos escritos pelo senhor Galeguismo me parecem muito importantes para os galegos. Na verdade somos uma colónia espanhola quer se queira ou não. Se na Galiza não souber escrever castelhano tem emprego? Em Madrid se não souber escrever galego tem. Ainda recentemente Portugal e Brasil fizeram um acordo ortográfico para uniformizar a escrita. Nos tempos de hoje a normalização da escrita é muito importante para o prestígio internacional do próprio idioma. Não pensa assim?

Veja como o idioma galego é português. O mesmo povo a mesma língua.

P: Quais os territórios que constituíam a Nação galega?
R: Integrados no Estado espanhol a actual Galiza, municípios falantes do galego das Astúrias, Leão, Zamora, San Felices de los Gallegos/ São Félix dos Galegos (província de Salamanca) e municípios da Estremadura espanhola de origem e matriz humana galego/portuguesa a norte de Cáceres. Em Portugal as províncias do Minho, Trás-os-Montes e Alto Douro, Douro Litoral, Beira Alta, Beira Baixa e Beira Litoral. Do actual território de Portugal desde a cidade de Santarém ( rio Tejo) para norte era tudo Galiza.

P: Quem são os portugueses?
R: Os portugueses são uma parte do povo galego que se tornaram independentes do Reino de Leão que na época ocupava a Galiza.
Um grupo de galegos chefiados pelo cidadão Galego Dom Afonso Henriques libertou do Reino de Leão parte da antiga Galiza ( a sul do rio Minho) e a essa parte deu-lhe o nome de Reino de Portugal.

P: Antes da colonização da Galiza pelos castelhanos que língua era falada pelos portugueses e galegos?
R: Os portugueses são galegos (por isso falam galego) que depois de libertarem quase toda a parte da Galiza a sul do rio Minho do reino de Leão criaram o Reino de Portugal. O nome “portugueses” foi criado só depois. A matriz humana e a língua que falam é galego. Só após a fundação do Reino de Portugal esses galegos começaram-se a chamar portugueses. Começaram também a chamar à língua galega português. A nossa língua galega/portuguesa esteve a partir do século IX estável e comum aos actuais territórios de Portugal e Galiza mais de setecentos anos de existência oficial como língua culta e plena. A colonização castelhana veio oprimi-la na Galiza pelo contrário em Portugal, durante o período de opressão ("Séculos Escuros") gozou de protecção e desenvolvimento livre, graças ao facto de Portugal ter sido o único território peninsular que ficou fora da colonização e do domínio linguístico castelhano. Por isso a ortografia do português é o galego actualizado do século XXI sem as enfermidades e humilhações da colonização castelhana.

P: Portugal é maior do que os territórios da antiga Galiza porquê?
R: O Galego Dom Afonso Henriques fundador de Portugal começou a reconquistar a sul do rio Tejo as terras ocupadas pelos mouros formando o Portugal moderno de hoje. As terras reconquistadas foram povoadas por galegos. Por isso toda a matriz humana dos portugueses é galega sejam a norte ou a sul do rio Tejo. As ilhas dos Açores e da Madeira foram descobertas desabitadas, sendo também povoadas por galegos.

P: Há mais algum território em Espanha em que o galego esteja a ser oprimido?
R: Há Olivença e Táliga. No dia 20 de Maio de 1801 num acto terrorista de pura traição o exército espanhol ocupa Olivença e Táliga roubando e massacrando cobardemente a população civil. Mantém até hoje ilegalmente a ocupação face ao direito internacional. Olivença e Táliga tinham sido reconquistadas pelos portugueses aos mouros para o mundo cristão em 1230. Foi povoado por galegos/portugueses. Os habitantes de Olivença e Táliga são filhos de galegos/portugueses e não castelhanos. O chamado idioma português de Olivença é galego. A Espanha depois de muitos crimes de morte e atrocidades físicas prosseguiu uma forte acção terrorista e roubos sobre a população civil de Olivença e Táliga . Em 1840, proíbe o uso da língua galega/portuguesa. Enquanto Espanha não resolver este caso não tem força moral para falar que é vitima de terrorismo.

Conclusão:
Galego e português são o mesmo idioma. O galego a sul do rio Minho preservou as origens a norte é que sofreu enfermidades com a humilhante colonização. A norma ortográfica que se usa em Portugal tem mais de 250 milhões de utilizadores falantes nativos em todo o mundo.
Quem quiser uma Galiza descolonizada e salvar o nosso idioma aprenda a escrever na norma internacionalmente reconhecida. O verdadeiro galego é língua oficial na União Europeia, Mercosul e União Africana.
A norma da RAG só serve para dividir os galegos para manter a humilhante colonização.

Senhor Maeloc-do-Rouco eu sou galego vivi até aos vinte anos na Corunha, depois por motivos profissionais tenho vivido em vários países como: Alemanha, Argentina, Brasil, Portugal e Japão. Vou de dois em doi anos à Galiza. Estive aí na altura do derrame de petróleo e vi que os castelhanos e o Estado continuam a despresar-nos. Quero lembrar que a língua de Portugal não nasceu na Galiza como diz. Portugal era Galiza do rio Minho ao rio Tejo. O restante de Portugal foi reconquistado aos mouros e povoado por galegos. Não foi por politicamente se criar o Estado português que as pessoas e a língua mudaram. As diferenças que existem hoje de na Galiza haverem várias ortografias se devem à humilhante colonização incluindo a falta de escolaridade ainda verificada no século XX. A colonização espanhola é responsável pelo atrazo cultural e analfabetismo dos galegos desde o inicio da ocupação da Galiza e até ao século XX. A opressão e o analfabetismo destroceram o nosso idioma. Os galegos a sul do rio Minho mantiveram as nossas falas sem a influência castelhana e isso foi muito bom para a persevação de nossa língua. Será que isto não é compreensível?

dumiense #25 4/Abril/2008 dumiense
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

A verdade é que sempre me preguntei cal é a diferencia entre NOS-UP e FPG. Sei que moitos dos que están no allo, achan diferencias irreconciliables, pero... gustaríame que algún de vos puidese ver as cousas ao lonxe. Veríades como o que parece insalvable son auténticas chorradas.

Namentres o independentismo e o socialismo fiquen dividos, a dereita seguirá camiñando firme.

É un mal común en todo o mundo, que non vos amole. Exemplo: en Francia presentáronse 6 partidos comunistas diferentes. Ningún chegou a nada. En España o mesmo. En Galiza o mesmo.

Penso que xa é hora de deixar de facer o parvo!!!

roixordo #26 4/Abril/2008 roixordo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

non podo estar máis de acordo con #25; hai que deixarse de peras mentais e buscar dunha vez por todas unidade de acción.

ulo #27 4/Abril/2008 ulo
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Por que demo temos que meter o debate electoral, cando ha moitas cousas antes.
A unidade non é algo que xurda pola "vontade" abstracta, senon que se construe co traballo politico comun, na base, nos sindicatos, nos barrios, nos movimimentos sociais. Por que o obxectivo non é, só, o de ter uns cantos representantes politicos que ao final, remante pelexando por un posto máis ou menos.
O obxectivo, e tendo en conta que o BNG esta a deixar o campo da esquerda social (non só parlamentar ou institucional) valeiro, é enchelo cunha forza politica verdadeiramente de esquerdas, de clase, que defenda os dereitos nacionais da Galiza.
A proposta da FPG sería acetabel se non levara dous ou tres anos pondo atrancos a calquer desenvolvemento unitario que se dea na esquerda soberanista.
Mais, como a proposta é so para as eleccions, ten un cheiro a oportunismo.
Alen máis, que fai a FPG cunha organizacion, EU IU, que ten xente dentro que defende a ilegalizacion da ANV ou do PCTV, que apoia na práctica ao goberno de ZP, da que foi a súa man esquerda. Que a súa maximo dirixente, concelleira no Ferrol danlle diñeiro aos "cofrades".
As politicas non se construen sobre a base de ollar para outro lado. Os aliados, hoxe, da FPG en Cangas son parte do problema para reconstruccion da esquerda soberanista, salvo que se manifestaran xa publicamente contra as atitudes politicas dos seus dirixentes estatais e nacionais.
Isa alianza demostra que a proposta da FPG é unha fuxida cara diante, institucional e electoral, mais moi lonxe da necesaria reconstruccion da unidade da esquerda soberanista, senon un atranco máis.
Construamos a esquerda soberanista nas loitas diarias dos traballadores, as mulleres,a xuventude.... e logo vexamos se ha acordo real ou non para ir xuntos nunha candidatura. Non fagamos o camiño o reves, que pode parecer moi unitario, mais é o máis sectario do mundo.

DanielErreCe #28 5/Abril/2008 DanielErreCe
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

Esta debe ser a esquerda nacionalista/soberanista do século XXII, porque deste non é.

bertus #29 10/Abril/2008 bertus
[Valora este comentario Positivo 0 Negativo]

ulo, IU foi "a man esquerda" de Zapatero xunto con ERC, partido independentista catalán, despois, cando se recortou o estatut e se ilegalizou ANV (penso que Llamazares amosou o seu desacordo) xa non tiña estes socios senón CIU. IU é n partido que goberna en Euskadi con outro partido que quere convocar un referendum pra independencia, o PNV. Ora ben, isto non quita de que no PC hai xente contraria a estes pactos.

Novo comentario

É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí: